gildot

Topo
Sobre
FAQ
Tópicos
Autores
Preferências
Artigos
Sondagens
Propor artigo


8/3
gildicas
9/30
jobs
10/9
perguntas
10/25
press

 
PostNuke em Português
Contribuído por scorpio em 27-08-03 21:17
do departamento postnuke:pt_PT
Notícias Pedro Ruivo escreve "Boas. O meu nome é Pedro Ruivo e estou a iniciar um projecto de tradução e suporte ao Postnuke em Português. Temos já uma equipe que tem estado a trabalhar na tradução e estamos próximos de uma release 0.1. Precisamos de ajuda e por isso aqui venho pedir o vosso auxilio.
Quem tiver disponibilidade e vontade de participar dê um salto a página e veja a área de secções, por enquanto sections.Neste momento o que mais nos faz falta é quem possa dar um novo look ao site, ou seja, um novo tema postnuke, mas toda a ajuda é bem vinda. Obrigado e um abraço,
Pedro Ruivo
PS: o site está a correr numa máquina com Linux, como não poderia deixar de ser."

"A legal fix for software flaws?" | Portugal 1111: à Conquista de Soure  >

 

gildot Login
Login:

Password:

Referências
  • Linux
  • Pedro Ruivo
  • Postnuke
  • página
  • Mais acerca Notícias
  • Também por scorpio
  • Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário.
    Poix... (Pontos:1)
    por skizofrenik em 27-08-03 22:39 GMT (#1)
    (Utilizador Info) http://skizofrenik.homedns.org
    Boas!
    Curiosamente, no passado dia 19 enviei um mail a disponiblizar-me para ajudar e até hoje não obtive resposta..
    Já agora.. Se vão traduzir o PostNuke para português, p.f. evitem termos do tipo "equipe"! ;)

    "Give blood! 8 billion mosquitos cant be wrong."
    Re:Poix... (Pontos:2)
    por Tuaregue em 28-08-03 11:38 GMT (#4)
    (Utilizador Info)
    equipe:
    substantivo feminino
    o m. q. equipa

    Dicionários Porto Editora.

    ------------------------------------------------------------
    Todas as coisas mudam, e nós mudamos com elas.

    Projectos PT´s. (Pontos:1)
    por EFRS em 27-08-03 23:24 GMT (#2)
    (Utilizador Info) http://emanuel.xsecurity.ws
    Mais um projecto Português de se louvar. Iniciativas como estas são sempre importantes e de enaltecer.
    A nível pessoal sempre preferi Postuke do que Php-nuke, pelas razões obvias da segurança e funcionalidade. Espero que não seja apenas "tesão do mijo" e que continuem. Um abraço.
    "Acta simulato substantiam veritatis mutare non possunt"
    Estou mesmo estúpido mas... (Pontos:3, Interessante)
    por jorgelaranjo em 27-08-03 23:41 GMT (#3)
    (Utilizador Info) http://lesi.host.sk/
    ... o site de Aeromodelismo está em PostNuke não está?

    Pelo menos diz Powered by...

    E está em Português ...
    E assinado por quem ???...Pedro Ruivo

    Cumprimentos,
    Jorge Laranjo
    01100110 01110101 01100101 01100111 00110000
    http://pocketBlog
    Postnuke???O que significa isso?? (Pontos:0, Despropositado)
    por SérgioMayer em 28-08-03 13:07 GMT (#5)
    (Utilizador Info)
    Olá Alguem pode explicar o que significa Postnuke?? Cumprimentos a todos Sérgio Mayer
    Re:Postnuke???O que significa isso?? (Pontos:2)
    por jorgelaranjo em 28-08-03 13:17 GMT (#6)
    (Utilizador Info) http://lesi.host.sk/
    Sérgio, compreendo que as pessoas que não saibam perguntem mas quando as informações estão na internet ...
    Tenta ir a http://www.postnuke.com/ e tens lá a solução. Claro que podias sempre ter aberto um browser no http://www.google.pt/ e ter procurado por isto.
    A resposta pode ser encontrada aqui

    Portanto tenta procurar um bocadito...
    Nem sempre as pessoas respondem a perguntas que consideram que são de fácil resposta com um simples consulta de um motor de busca.
    Não podes continuar à espera que te façam sempre a papa toda..


    Cumprimentos,
    Jorge Laranjo
    01100110 01110101 01100101 01100111 00110000
    http://pocketBlog
    Postnuke Portugues (Pontos:2, Interessante)
    por Salomao em 28-08-03 16:29 GMT (#7)
    (Utilizador Info)
    Não querer tar a ser chato, mas em tempos andei a procura do language pack em portugues ( sim portugues portugues) e encontrei, já à quem esteja a fazer isso //portuguese translation by Gordos INC. webmaster@gordosinc.cjb.net http://www.gordosinc.pt.vu

     

     

    [ Topo | Sugerir artigo | Artigos anteriores | Sondagens passadas | FAQ | Editores | Preferências | Contacto ]