gildot

Topo
Sobre
FAQ
Tópicos
Autores
Preferências
Artigos
Sondagens
Propor artigo


8/3
gildicas
9/30
jobs
10/9
perguntas
10/25
press

 
Administer Linux on the fly
Contribuído por BladeRunner em 21-05-03 0:45
do departamento interessante
News Anonimo Cobarde escreve "The /proc filesystem is one of Linux's great features, and this article gives you a thorough grounding in some of its most useful aspects. With it, you can administer many details of the operating system without ever having to shut down and reboot the machine, which is a boon for those who need to keep their systems as available as possible."

O Discurso de R. M. Stallman em Boston | InerciaDemoparty '03  >

 

gildot Login
Login:

Password:

Referências
  • Linux
  • article
  • Mais acerca News
  • Também por BladeRunner
  • Esta discussão foi arquivada. Não se pode acrescentar nenhum comentário.
    Linguagem.. (Pontos:1, Despropositado)
    por Endymion em 21-05-03 1:29 GMT (#1)
    (Utilizador Info)
    Embora seja obvio que a maioria de nós é fluente em inglês acho que se deveria manter certos valores. O minimo que poderia ter sido feito seria traduzir esse artigo para português antes de o colocar. Não me recordo de ter visto antes, aqui, um artigo totalmente em anglo-saxão *incluindo comentarios, etc*. E não me parece que o português esteja morto (é uma das linguas oficiais da europa e uma das mais faladas no mundo)...

    Afinal, isto é o gildot, e não um slashdot-wannabee, mas algo com o seu proprio espirito, comunidade e...linguagem.

    Re:Linguagem.. (Pontos:1)
    por liberdade em 21-05-03 8:34 GMT (#4)
    (Utilizador Info)
    Há editores que dão importância a isso (e realmente fazem trabalho de edição), outros menos....
    Re:Linguagem.. (Pontos:1)
    por smsp em 21-05-03 9:03 GMT (#5)
    (Utilizador Info)
    mas assim, tinha de gastar mais uma linha a dizer "hey, tirei este texto do osnews e traduzi-o. e já agora, com uns diazitos de atraso." :)

    anyway, uma referência ao autor do texto original (nao do artigo) parece-me mais necessária do que a tradução do mesmo, mesmo que esta seja (e é) também importante.
    é claro que ficarei envergonhado se tiver sido o mesmo anónimo cobarde que submeteu a noticia no osnews! espero que tenha sido mesmo "plágio," para bem da minha auto estima.
    smsp.

    Conhece alguém que... (Pontos:3, Interessante)
    por celiorod em 21-05-03 14:42 GMT (#14)
    (Utilizador Info)
    já tenha usado o linux sem pelo menos ter conhecimentos rudimentares da lingua inglesa?

    que consiga ler de fio a pavio os vários docs, how-to's, faqs, sem que perceba um pouco da ligua?

    parece-me que este assunto da lingua é mais um preconceito, e é lamentável que aconteça aqui nesta comunidade.

    Pessoalmente, recorro a documentação sobre o linux em várias linguas, e nunca me pareceram de menos valor pela lingua utilizada.

    Existem formas bem mais interessantes de gastar energias, e certamente não são a fazer traduções que muito certamente seriam acusadas de estarem mal feitas, atitude tipica de quem gosta de gastar energia a dizer mal de tudo e de nada.

    Um abraço,
    Célio
    Re:Conhece alguém que... (Pontos:2)
    por Branc0 em 22-05-03 20:16 GMT (#21)
    (Utilizador Info) http://www.syners.org
    Não quero ser lança-chamas, mas pessoalmente conheço duas pessoas que usam Linux e de inglês não dominam nada (embora arranhem umas palavras).


    "Se vi mais além do que outro, é porque estava nos ombros de gigantes."
    Sir Isaac Newton

    Re:Conhece alguém que... (Pontos:2)
    por humpback em 23-05-03 8:52 GMT (#23)
    (Utilizador Info) http://www.felisberto.net
    E andam a brincar com parametros do /proc?

    Gustavo Felisberto
    72ef1d7183eb2ea89420b94c0cf3e1f1
    apt-get install anarchism
    Re:Conhece alguém que... (Pontos:2)
    por Branc0 em 24-05-03 14:04 GMT (#24)
    (Utilizador Info) http://www.syners.org
    nop, mas essa não era a pergunta inicial :)


    "Se vi mais além do que outro, é porque estava nos ombros de gigantes."
    Sir Isaac Newton

    Olha ele (Pontos:0, Redundante)
    por Gamblit em 21-05-03 7:10 GMT (#2)
    (Utilizador Info)
    "Anonimo Cobarde escreve"...

    Não era suposto ter morrido?
    Re:Olha ele (Pontos:2)
    por xeon em 21-05-03 7:56 GMT (#3)
    (Utilizador Info) http://pthelp.org
    Nao foi o Anónimo Cobarde que morreu ?
    Este e'o Anonimo Cobarde ... :D

    --
    Whatever

    Re:Olha ele (Pontos:2)
    por tyFUZZ em 21-05-03 9:10 GMT (#6)
    (Utilizador Info)
    Acho que ainda se podem SUBMETER artigos como Anónimo...! O que não se pode é COMENTAR artigos anonimamente... Corijam-me se eu estuver herrado.

    ---
    tyFUZZ
    Re:Olha ele (Pontos:1)
    por blacksheep em 21-05-03 14:02 GMT (#13)
    (Utilizador Info)
    Corijam-me se eu estuver herrado.

    Corrector Ortográfico, onde estás quando és preciso?
    Re:Olha ele (Pontos:2)
    por mlopes em 21-05-03 10:30 GMT (#7)
    (Utilizador Info)
    Podem continuar a submeter artigos, já que estes são editados antes da publicação.

    No woman ever falls in love with a man unless she has a better opinion of him than he deserves.

    Que miseria ... (Pontos:2)
    por [ Ent ] em 21-05-03 11:02 GMT (#8)
    (Utilizador Info)
    Sem AC's ou com Ac's os primeiros 7 comentarios sobre este _INTERESSANTE_ARTIGO_ são relativos à lingua e a quem o submeteu!

    O artigo está simples e bastante explicativo. Achei especialmente interessante a parte de substituição de discos (claro que só valido para hot-swap drives). Não fazia ideia que era possivel fazer!
    Estas configurações on-the-fly são extremamente uteis num ambiente web onde a "high availability" é muito importante!
    Re:Que miseria ... (Pontos:1, Despropositado)
    por CrLf em 21-05-03 12:33 GMT (#9)
    (Utilizador Info) http://crodrigues.webhop.net
    O problema é que quem o submeteu é demasiado preguiçoso para, no mínimo, o traduzir . E mais ainda é que já não é a primeira vez. Já que querem fazer copy/paste da introdução do artigo, pelo menos traduzam...

    -- Carlos Rodrigues
    Re:Que miseria ... (Pontos:2)
    por TarHai em 21-05-03 12:45 GMT (#10)
    (Utilizador Info) http://www.dilbert.com
    Nem era necessario traduzir o artigo. Ja ficava satisfeito com uma introducao de meio paragrafo.
    ## I live the way I type; fast, with a lot of mistakes.
    Re:Que miseria ... (Pontos:1)
    por bigs em 22-05-03 0:05 GMT (#18)
    (Utilizador Info) http://nunopereira.cjb.net
    Eu ficava contente se esse meio paragrafo fosse de apenas uma linha

    ==========
    Nuno Pereira
    Estudante de Engenharia de Sistemas e Informática
    Universidade do Minho
    Re:Que miseria ... (Pontos:1)
    por [ Ent ] em 21-05-03 13:10 GMT (#11)
    (Utilizador Info)
    Concordo que uma introdução simples e um link para o artigo era muito melhor mas o artigo que em si é interessante ninguem parece interessado em comentar ! Assim vai o Gildot ...
    Re:Que miseria ... (Pontos:3, Esclarecedor)
    por Gamito em 22-05-03 11:57 GMT (#20)
    (Utilizador Info) http://www.dte.ua.pt/~gamito
    Não sou demasiado preguiçoso.
    Tenho é mais o que fazer, o que não acontece com muito pessoal que pulula por aqui.

    Mas nem é o mais importante: eu sei perfeitamente traduzir o artigo, mas posso desvirtuar o sentido dele sem querer e como a grande maioria do pessoal que cá ande percebe bem inglês, não vejo onde é que está o mal.
    De qualquer modo, quem não souber inglês, também não vai conseguir ler o artigo para onde aponta.
    Ficamos na mesma.

    Se não aprovamos os artigos, é porque não aprovamos, se aprovamos é porque aprovamos mal.

    Não há pachorra...

    Mário Gamito
    my web shelter
    Re:Que miseria ... (Pontos:4, Esclarecedor)
    por vd em 21-05-03 16:10 GMT (#16)
    (Utilizador Info) http://paradigma.co.pt
    Normalmente o ciclo de vida de um artigo e':

    - Envio do Autor
    - Aprovacao do Editor

    Após aprovação e publicação:

    - Deitar abaixo o Editor por ter aprovado o artigo da forma xpto123 e não da 123xpto
    - Deitar abaixo o autor por o ter colocado
    - Deitar ainda mais abaixo o editor por o ter aprovado
    - Criticar se esta' em portugues ou ingles
    - Sugestao de traducao vinda de pessoas que pouco contribuem para novos artigos
    - Criticas sobre o facto de estar com erros ortograficos
        (esta opcao divide-se em duas consoante os casos)
          - Critica por o editor nao ter alterado os erros
          - Critica ao autor por nao saber portugues

    E so' depois aparece alguma coisa de jeito...

    //vd
    Re:Que miseria ... (Pontos:2)
    por CrLf em 21-05-03 20:39 GMT (#17)
    (Utilizador Info) http://crodrigues.webhop.net
    Sim, sim, vamos então manter-nos caladinhos e da próxima vez até pode ser aprovado um artigo em Húngaro, sempre é bom porque assim obriga os gildotianos a aprender mais uma língua...
    O gildot é um site português e os artigos deviam ser em português e pronto, até parece que traduzir aquelas poucas linhas é um dos trabalhos de Hércules...

    -- Carlos Rodrigues
    Re:Que miseria ... (Pontos:2)
    por vd em 22-05-03 8:34 GMT (#19)
    (Utilizador Info) http://paradigma.co.pt
    Fico entao com o teu contacto para as proximas traducoes!

    Obrigado pelo voluntarismo!

    //vd
    não vejo lá nada (Pontos:2)
    por jig em 21-05-03 13:19 GMT (#12)
    (Utilizador Info)
    que não esteja na documentação do kernel explicado de forma mais extensa. Mas vai daí e até posso estar enganado...
    Re:não vejo lá nada (Pontos:3, Esclarecedor)
    por jpgm em 21-05-03 15:48 GMT (#15)
    (Utilizador Info)
    De facto não sei para que raio alguem foi fazer isto em resumo de duas páginas quando bastava ler a documentação do kernel! sim porque toda a gente "devora" documentação do kernel ao pequeno almoço!
    Agora mais a sério, parecem-me muito importantes e interessantes estes artigos técnicos sobre linux, já que não sendo muito extensos são elucidativos e abrem portas para ler a tal documentação do kernel, ou outra qq. Assim de repente, e no seguimento da minha leitura do artigo original, deparei com mais meia duzia de artigos relativamente leves na parte técnica que podem ser interessantes pontos de partida para quem está a começara a administrar sistemas linux, quanto mais não seja por despertarem curiosidade para outras coisas!
    Cumprimentos! zp
    linux (Pontos:1)
    por nbk em 23-05-03 1:03 GMT (#22)
    (Utilizador Info) http://www.mrnbk.com/
    Boas.

    Errr, achei o artigo algo fraco. As mais interessantes (/proc/sys/net/ipv4) não aparecem descritas.

    Uma que dá jeito é esta:

    $cat /proc/net/dev

    E depois, aquela parte do /etc/init.d scripts é para rir.

    @087, Nbk

     

     

    [ Topo | Sugerir artigo | Artigos anteriores | Sondagens passadas | FAQ | Editores | Preferências | Contacto ]